New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
add an second (european name of the seika braille displays in the user guide) #4697
Comments
This sounds like a quickfix, is this still relevant to European users? |
For Portugal don't make sense, since it is known only by Seika...
Rui
…-----Mensagem Original-----
De: Ethan Holliger
Data: 19 de agosto de 2017 01:23
Para: nvaccess/nvda
Cc: Subscribed
Assunto: Re: [nvaccess/nvda] add an second (european name of the seika
braille displays in the user guide) (#4697)
This sounds like a quickfix, is this still relevant to European users?
—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub, or mute the thread.
|
For croatia it has sense.
It’s sold as mini toucme braille
Od: ruifontes
Wysłano: sobota, 19 sierpnia 2017 02:33
Do: nvaccess/nvda
DW: Subscribed
Temat: Re: [nvaccess/nvda] add an second (european name of the seika brailledisplays in the user guide) (#4697)
For Portugal don't make sense, since it is known only by Seika...
Rui
…-----Mensagem Original-----
De: Ethan Holliger
Data: 19 de agosto de 2017 01:23
Para: nvaccess/nvda
Cc: Subscribed
Assunto: Re: [nvaccess/nvda] add an second (european name of the seika
braille displays in the user guide) (#4697)
This sounds like a quickfix, is this still relevant to European users?
—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub, or mute the thread.
—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub, or mute the thread.
|
Well, for croatian use
Rs it’s relevant because it’s tou
Chme or mini touchme
Because there is a notetaker like device from seika
I don’t know if it’s supported by
NVDA
Od: Ethan Holliger
Wysłano: sobota, 19 sierpnia 2017 02:23
Do: nvaccess/nvda
DW: Subscribed
Temat: Re: [nvaccess/nvda] add an second (european name of the seika brailledisplays in the user guide) (#4697)
This sounds like a quickfix, is this still relevant to European users?
—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub, or mute the thread.
|
CC one of our resident European users @Adriani90 |
I believe this needs to be fixed by translators. If a language / region has a different name for these devices, the translators should translate to that name in their copy of the User Guide. I would suggest emailing the relevant translators, or the translator mailing group with suggestions. |
Reported by zstanecic on 2014-12-15 20:11
There is an european term /name for the all seika braille display, can we separate these two names by a slash sign?
the second name is "Touchme".
This will help the european users that they are using the right display with NVDA.
This change is also good to be applied in the braille settings dialog, in the list of the braille displays.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: