You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Reported by dhankuta on 2014-12-16 02:25
If NVDA is set to Nepali locale; In slide show view of power point; either moving to next or previous slides or pressing the down/up arrow key for paragraph reading, , , instead of reading the contents of the current slide, nvda repeately reads the first slide contents. Instantly, if the locale is switched to other language from general setting, it reads normally. Again if the locale is set to Nepali, the same problem of repeatetion of the last normally read slide begins instead to read the current slide contents. No matter what is the language of the contents of the slide. Nepali is written in Devanagari and in many cases texts written in Devanagari is taken as Hindi texts by default.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Comment 1 by jteh on 2014-12-16 02:56
This is a bug in the Nepali translation. This message:
Slide show - {slideName}
is missing the {slideName} interpolation.
Btw, there are five other similar errors in this translation. I posted a message to nvda-translations including information about this a few weeks ago.
Reported by dhankuta on 2014-12-16 02:25
If NVDA is set to Nepali locale; In slide show view of power point; either moving to next or previous slides or pressing the down/up arrow key for paragraph reading, , , instead of reading the contents of the current slide, nvda repeately reads the first slide contents. Instantly, if the locale is switched to other language from general setting, it reads normally. Again if the locale is set to Nepali, the same problem of repeatetion of the last normally read slide begins instead to read the current slide contents. No matter what is the language of the contents of the slide. Nepali is written in Devanagari and in many cases texts written in Devanagari is taken as Hindi texts by default.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: